I need german and french soundtracks - PCM from laserdisc will be perfect, but from DVD or BD will do as well; I have the english, italian and spanish ones. Also, subtitles in all the five main languages will be very appreciated!
It doesn't look like that plane is gonna make it. That doesn't mean across the Atlantic from Africa. It means across Africa to the Atlantic. Do they (or their audience) realize Madagascar is east of Africa, in the Indian Ocean? How I know, I had a friend from Madagascar once. Beat me at chess. Some people are probably wondering about the title "Madagascar: Escape 2 Africa," because they think the animals escaped 2 Africa in the first place. Now shouldn't they be escaping 4rom Africa? So they take off, and (spoiler?) crash in Africa. Now they are faced with exactly the same dilemma as in the first film: Can wild animals survive in the wild?
Supervisor evaluation of ongoing videotaped sessions, according to Winston et al. (3), is the best method of teaching and evaluating residents. Even though the usefulness of video recording is well established, the resistances described by Goldberg (4) 25 years ago continue to limit its use. The video with inserted subtitles facilitates close attention to technique and to the therapeutic alliance; it is an enhancement to the teaching enterprise enthusiastically ac]by students, most of whom are accustomed to multimodal video presentations. Although the subtitled movie can be used as a standalone entity or as illustration for a lecture, it is described here as a master class that may be an occasional event or part of a series. The master class resembles video supervision, but in supervision the most important portion of a session can escape scrutiny; it resembles a lecture in that the teacher is responsible for determining objectives and devising a strategy for achieving them with the clinical material available. The intent of a master class is improvement of technical performance, although the student will not have the opportunity to follow the expert instruction until the next patient session. The suggestions for improved performance may not alter the outcome for the patient studied, but they may lead to greater satisfaction from doing the job well.
Whatever else we might want to conclude aboutEllison's parodic version of nativism, we do well to locate inrelation to its putative twin, that is, the modernist fantasy ofthe ontology of the sign. First of all, what Trueblood has thatNorton does not have is, of course, a social space and a ritualfunction for his story, and it is in this sense that he can beseen as a figure both for the mature narrator of the fictionalautobiography and for Ellison himself. As I have suggested,Ellison is riffing/commenting not only on the literary topos ofincest, but also on its linguistic mediation, the tellingof it. And given Ellison's persistent and eloquent criticaldefense of Burkean positions on storytelling as ritual, symbolicaction, both in Shadow and Act and Going to theTerritory, we might at least entertain the hypothesis thatpragmatically attractive conflations of art and politics, whichoffer the modernist an escape clause from charges of quietism,are easily recuperated for Michaels' thesis about the desire tomake the words be the things. Consider thefollowing passage from Ellison's 1981 preface:
JAMAL: [subtitles] Last year, I was at my friend's fields and I saw that his cabbages were growing very well. And it looked like it had a lot of good fertilizer on it. So I went with my friend to his house and saw that the fertilizer was from the latrine. But the cabbages were growing so well, I said I'd like to have one, too. 781b155fdc